tag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post7664011497481180362..comments2023-05-18T18:42:30.675+03:00Comments on A Time of the Signs: Still? You sure?tobyhttp://www.blogger.com/profile/02539537363084834903noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-43960570498233201272008-11-02T12:12:00.000+02:002008-11-02T12:12:00.000+02:00this is carzythis is carzyAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/13998913928850410065noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-15707951689194211542008-10-30T15:29:00.000+02:002008-10-30T15:29:00.000+02:00Mom - well, it is approximate, after all. I suppos...Mom - well, it is approximate, after all. I suppose if you round down, 37 could even be zero...<BR/><BR/>Arie - I think I may try using that - it sounds quite classy. My Dad actually prefers his Coke still.tobyhttps://www.blogger.com/profile/02539537363084834903noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-14598401761468062662008-10-30T05:38:00.000+02:002008-10-30T05:38:00.000+02:00It is a British / European English vs American Eng...It is a British / European English vs American English thing. On European airlines they ask you if you want "still" or "sparkling" water. I've never heard this for other types of drinks though. Not that I would think anyone would offer me a "still" coke. How about "Drats! The coke is still! How many times do I have to tell you to tighten the cap...?" :)Arie90435https://www.blogger.com/profile/06084891156508664075noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-79194884295029656702008-10-29T18:57:00.000+02:002008-10-29T18:57:00.000+02:00Since I never get the point I'm supposed to get, I...Since I never get the point I'm supposed to get, I'll tell you what struck me--in this 37% less drink, there is fructose, fruit sugar, (what's the difference?) and sugar--three different kinds of sugar making up the 37% LESS. Good grief!<BR/>MomAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-56171104057237264382008-10-29T12:12:00.000+02:002008-10-29T12:12:00.000+02:00Yeah, I was thinking that maybe it was an English ...Yeah, I was thinking that maybe it was an English vs. American thing...tobyhttps://www.blogger.com/profile/02539537363084834903noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-61460305090833219972008-10-29T04:57:00.000+02:002008-10-29T04:57:00.000+02:00The approx 37% is hilarious. In France they used t...The approx 37% is hilarious. In France they used to have this very odd habit, when writing numbers (of calories, etc) to write something like <I>"approx. 42%e"</I>, the "e" referring, if i'm not mistaken, to <I>"exactement"</I>. (because of the same problem with averages, as on your bottle).<BR/><BR/>As for <B>still</B> - I am amused that you find it odd: I have always used 'still' as opposed to 'sparkling', in reference to water. Neither term ever referred to juice, though. <BR/><BR/>Perhaps an English/European thing?Mo-ha-medhttps://www.blogger.com/profile/06580446493947668369noreply@blogger.com