tag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post2762772500594721829..comments2023-05-18T18:42:30.675+03:00Comments on A Time of the Signs: Kitniyot Confusiontobyhttp://www.blogger.com/profile/02539537363084834903noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-84275739095297749022008-06-25T12:54:00.000+03:002008-06-25T12:54:00.000+03:00I'm not that familiar with Yiddish, but I have see...I'm not that familiar with Yiddish, but I have seen quite a few spelling variations on that word. One vav, two vavs, with an alef, without an alef, with an ayin, with a heh... the combinations seem endless, until you realize that you've seen them all:)tobyhttps://www.blogger.com/profile/02539537363084834903noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-59505005300285107822008-06-25T12:26:00.000+03:002008-06-25T12:26:00.000+03:00Yes, nowadays in Israel all labels use the Yiddish...Yes, nowadays in Israel all labels use the Yiddish word. I'm not sure why.<BR/>The spelling has also changed: פרווה (fur?) instead of פארוועYehudhahttps://www.blogger.com/profile/02730274146193855369noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-42587640876823810072008-06-25T11:56:00.000+03:002008-06-25T11:56:00.000+03:00yehudha - that's an interesting insight. Although ...yehudha - that's an interesting insight. Although I know that the proper Hebrew word for pareve is "s'tami," I've never actually seen it used in labeling any grocery store foods, so I guess that's why I didn't notice the dichotomy.<BR/>It reminds me of another funny thing, though. There's a synagogue in Rochester, NY, that's located on St. Regis Drive, and is therefore generally referred to as St. Regis Shul. That's pretty funny on it's own, but it gets better: the proper name of the synagogue (and it reads on the sign) is: Congregation Beth Hakneses Hachodosh. If that's not a funny combination, I don't know what is...tobyhttps://www.blogger.com/profile/02539537363084834903noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-43992474460755309802008-06-25T11:22:00.000+03:002008-06-25T11:22:00.000+03:00I thought "le-okhele qitniyyoth parve" was interes...I thought "le-okhele qitniyyoth parve" was interesting. Using the Yiddish word instead of the Hebrew (sethami) makes it look like it was aimed at Ashkenazi customers even though it has qitniyyoth....Yehudhahttps://www.blogger.com/profile/02730274146193855369noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-9492608720490385492008-04-22T17:38:00.000+03:002008-04-22T17:38:00.000+03:00I'm grateful for the year being posted...there's a...I'm grateful for the year being posted...there's a store in Chicago that's infamous for trying to get rid of last year's stuff at the beginning of every Pesach season...so you have to be sure to shop late enough not to get the old stuff...and I wish every maunfacturer would put the year on, for that reason! The rest of this is extremely interesting! MomAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-48468882421862328172008-04-22T11:06:00.000+03:002008-04-22T11:06:00.000+03:00Yechiel - thanks, I didn't know that. And dave, th...Yechiel - thanks, I didn't know that. <BR/><BR/>And dave, thanks for your insight. I have to say, the "ochlei kitniyot" does always make me stop to think, but I don't honestly think that I've ever thought that there were kitniyot eaters in the ingredients :) It's an interesting theory, though.tobyhttps://www.blogger.com/profile/02539537363084834903noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-55817680627457475912008-04-21T20:35:00.000+03:002008-04-21T20:35:00.000+03:00Great post!A few things:1) I think the year is to ...Great post!<BR/><BR/>A few things:<BR/><BR/>1) I think the year is to prevent fraud - at least last years labels wont be reused.<BR/><BR/>2) Often the Badatz won't give a kosher l'pesach hasghacha, when the rabbanut will. I remember when I worked in a factory that had mashgichim from both - it was pretty silly since they both came in the same car and watched the same processes.<BR/><BR/>3) I think the issue with "l'lo ochlei kitniyot" is that "l'lo" generally means "without". So a literal translation would be "without kitniyot eaters" which is certainly not the intention. They mean to say "for those that don't eat kitniyot." Maybe a better phrase would be לנמנעים מאכילת קטניותAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-30924308310639337832008-04-21T17:42:00.000+03:002008-04-21T17:42:00.000+03:00Actually Milk bought in the States as well must be...Actually Milk bought in the States as well must be bought/produced before Pesach for the same reason. Cows and Haametz are the same everywhere<BR/><BR/>YechielAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-86044054390939772532008-04-21T11:12:00.000+03:002008-04-21T11:12:00.000+03:00Hi Dina!Thanks for that - it's always good to lear...Hi Dina!<BR/>Thanks for that - it's always good to learn new things. Actually, I had thought that chametz was NEVER batel beshishim, so this is relatively good news :)<BR/>All the best,<BR/>Tobytobyhttps://www.blogger.com/profile/02539537363084834903noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5316143551703667647.post-40290471401859116042008-04-21T10:52:00.000+03:002008-04-21T10:52:00.000+03:00The before Pessach labeling is due the fact that C...The before Pessach labeling is due the fact that Chametz is Batel B'Shishim when mixed into non Chametz products before Pessach, but not Batel at all if it was mixed in on Pessach. So people who want to be even more suspicious and Machmir purchase only things that were produced before Pessach to make extra sure that even teh minutest spec of Chametz that MAY be in the product is that which is Batel B'Shihsim (from before PEssach). Happy shopping!Dinahttps://www.blogger.com/profile/07836347585948702903noreply@blogger.com